Undetectably Blonde

I'm the one your Mom warned you about: blond, blue-eyed, straight, neg...


 

AND LIAR! :-D


 
Ok: Piero here, nice to meAt you #BBBH.
 


 

Treviso - Venice area, Italy (MAP): I'm mainly into men scents, anal sex & body ?fluids exchange; I ? porn, and I like almost anything in sex, as long as it's played raw and dirty: Barebacking is the only choice for me. And I'm even a ROMANTIC guy,
 
MOSTLY WHEN I HAVE SOMETHING
RAW UP MY ASS.


 
I'm down to earth and I don't bite, unless requested: I like laughing - first of all at myself - and I like who can do the same.
 
I'm a dirty 'n proud gay ?POZ barebacker, and I smoke. A lot.

Link: ABOUT ME

Recent Tweets @Piero_Strada
Posts I Like
Who I Follow

real buddy, n.:
Someone who’ll go downtown and get two blowjobs, and come back
and give you one.
…………………
Definizione: “Si mette alla pecora”.
Risposta: “Tua sorella”.
^^ Dal cruciverba di Lello Splendor (Giorgio Panariello) e
Carlo Conti


(via http://rawfortune.tumblr.com/ ‘My Fortune cookies: one random cookie per day - or so. But RAW!’)

great lover, n.:
A man who can breathe through his ears.
…………………
Selezione di titoli di film a luci rosse [33 di 72]:
161. A qualcuno piace lungo
162. A spasso in Daisy
163. A volte rivengono
164. Ali’ Baba’ e i quaranta uccelloni
165. Alice nel paese delle pornomeraviglie
^^ Da un posting su it.sesso.discussioni


(via http://rawfortune.tumblr.com/ ‘My Fortune cookies: one random cookie per day - or so. But RAW!’)

QOTD:
	“To hell with patience, I’m gonna kill me something!”
…………………
CIRCOLO VIZIOSO - Ritrovo di pervertiti.


(via http://rawfortune.tumblr.com/ ‘My Fortune cookies: one random cookie per day - or so. But RAW!’)

QOTD:
“To hell with patience, I’m gonna kill me something!”
…………………
CIRCOLO VIZIOSO - Ritrovo di pervertiti.


(via http://rawfortune.tumblr.com/ ‘My Fortune cookies: one random cookie per day - or so. But RAW!’)

Kotex, n.:
Not the best thing on earth, but next to the best.
…………………
Selezione di titoli di film a luci rosse [29 di 72]:
141. Cosi’ lo fan tutte
142. Culi nella tormenta
143. Una culona per due
144. Inseminator
145. Ovulosodo
^^ Da un posting su it.sesso.discussioni


(via http://rawfortune.tumblr.com/ ‘My Fortune cookies: one random cookie per day - or so. But RAW!’)

QOTD:
I met her [his fiance] over lunch on Thursday. She had a firm
grip. He’s a lucky man.
…………………
Analista, s.f.:
Elenco di buchi del culo.


(via http://rawfortune.tumblr.com/ ‘My Fortune cookies: one random cookie per day - or so. But RAW!’)

optimist, n.:
A man who makes a motel reservation before a blind date.
…………………
Bagnino, s.m.:
Piccolo cesso.


(via http://rawfortune.tumblr.com/ ‘My Fortune cookies: one random cookie per day - or so. But RAW!’)

perfect woman, n.:
Four feet tall, no teeth and a flat head so you can rest
your drink.

[Pistol-grip ears? Ed.]
…………………
Pop corn, s.:
La denominazione iniziale era in forma contratta, “Porn”, in quanto
origirariamente sgranocchiato solo in certi cinema…


(via http://rawfortune.tumblr.com/ ‘My Fortune cookies: one random cookie per day - or so. But RAW!’)

Kerr’s Three Rules for a Successful College:
Have plenty of football for the alumni, sex
for the students, and parking for the faculty.
…………………
Selezione di titoli di film a luci rosse [21 di 72]:
101. Sposa bagnata, sposo fortunato
102. Anal dai capelli rossi
103. Chi ha castrato Roger Rabbit
104. Herculos
105. Il gambo di Notre Dame
^^ Da un posting su it.sesso.discussioni


(via http://rawfortune.tumblr.com/ ‘My Fortune cookies: one random cookie per day - or so. But RAW!’)

pile driver, n.:
Local drink; two parts vodka, one part prune juice.
…………………
Sesso:
Er piu’ mejo attrezzo
che fece Gesucristo ar padr’Adamo.
^^ Belli, “L’ordegno spregato”, dai “Sonetti”


(via http://rawfortune.tumblr.com/ ‘My Fortune cookies: one random cookie per day - or so. But RAW!’)